![monster girl quest paradox english patched download monster girl quest paradox english patched download](http://1.bp.blogspot.com/-giMdYpSKmBg/VXJWQX3z6RI/AAAAAAAAC3U/5ZxlCMxgP_U/s1600/zegamepc%2B-%2BMonster%2BGirl%2BQuest%2BParadox%2BCracked.jpg)
Item shopkeeper, after clearing bandit cave: “want to hold her own shop” -> “wants to own her own shop” (?) Lady sutherland, just after clearing bandit cave: “you name is Luka” -> “your name is Luka” Iliasburg: near fountain: old man: head -> heads Weapon maniac: magic sword: few know if it -> few know of it (?)ĢF, left wing, Scholar: San Ilias -> San Ilia Status maniac: digestion: cleans -> cleanse Status maniac: slimed: there’s not big effect -> there’s no big effect (?) Status maniac: paralysis: Parlysis -> Paralysis Iliasville poison marsh: soldier: “soldier” doesn’t appear in the text where it shouldġF, centre, official: Hellgondo: Diaster -> Disaster Here are the typos and other errors I’ve found while playing:
![monster girl quest paradox english patched download monster girl quest paradox english patched download](http://monsterxaser.weebly.com/uploads/1/3/3/1/133190786/742849766_orig.jpg)
There are others, but it’s more “reminds me of it”, than an actual reference. The appearance, crazed mannerisms, and fight location of the Angel Ghoul are reminiscent of Lisa Trevor from the first Resident Evil.Īnd when La Croix reveals her true form, it is very reminiscent of the true from of village chief Bitores Mendez from Resident Evil 4 Resident Evil 3: Nemisis had a bio-engineered hulking monstrosity named Nemesis who was armed with a rocket launcher and hunted you throughout the game. Chrome brings in “Frederika Mk 2” and “Mk 3” for the finale, initially armed with a minigun and missile launchers, then reconstructed into a bio-tank. In Chapter 2, the kidnapping of Sera and the Queen Elf’s intentions mirror that of Osmond Saddler’s plot from Resident Evil 4.īut the most blatant “references” are in the Biolabs Mansion in Chapter 3. Well, Chapter 1 had a mansion with zombies engineered by a scientist, though I wouldn’t say that it’s a reference, more that it drew inspiration. We’re in the process of editing and rewriting those, but they’re in the game unedited right now. Who would have thought that getting work done and coordinating people in December would be hard? Rather than guessing which h-scenes are translated, you can refer to the linked progress spreadsheet. Not a whole lot of extra h-scenes translated, but many of the ones that are copies from the first game have been copied over from Rogue’s translation. The translation has a few rough edges and inconsistencies that will need to be smoothed over too. In-battle dialogue remains about where it was in the last patch, sadly. Midas Village and the Slug Tower haven’t been touched though. So you can essentially play up through the harpy sidequest now.
![monster girl quest paradox english patched download monster girl quest paradox english patched download](https://i.ytimg.com/vi/LiNhaC9thXU/maxresdefault.jpg)
The good news is that lots of progress was made in the last two months! Pornof (minus the panty turn-ins and Scat Captain), Happiness Village, and Harpy Village are translated along with the Ilias continent Tartarus rifts (and associated caves/dungeons, etc.). To the surprise of probably no one, I didn’t actually manage to finish all of the Ilias continent.
#Monster girl quest paradox english patched download Patch
Like before, use the patch with the original Japanese version 1.21. Patch link: !OABSSDpB!S4X_jm3kfreWo8EU7IugrajeFd8I5WMLSkYYRLXb5ao